×
Any time
  • Any time
  • Past hour
  • Past 24 hours
  • Past week
  • Past month
  • Past year
Verbatim
Thirty-three tigers against thirty-three tigers.Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa. On the bench the goat lives, under the bench the ...
People also ask
Definition ; sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa · “above the bench the goat lives, below the bench the goat dies” (an Italian tongue- ...
Italian tongue twister (Scioglilingua). Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa. On the bench the goat lives, under the bench the goat ...
Translations in context of "capra crepa" in Italian-English from Reverso Context: Panca la capra crepa.
Feb 11, 2010 · The actual meaning is closer to 'tongue loosener' than 'twister'. Here it is: “Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.”
(Italian). Sopra la panca la capra campa, Sotto la panca la capra crepa. On the Bench. Tongue Twister.
La Capra Crepa · Recommended based on this song · Popular Tracks by Ikkaku · Popular Releases by Ikkaku · Popular Singles and EPs by Ikkaku · Fans also like · We Care ...
Jul 20, 2005 · Upon the bench the goat lives, under the bench the goat dies? Crepa dead, dies, drop dead some of the translations i found you guys are great, ...